INGENIERÍA LINGÜÍSTICA

 

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA – Carme Jiménez Huertas

Cómo, desde el discurso público, se utilizan los mecanismos del lenguaje para la fijación de creencias, la generación de respuestas emocionales y la manipulación social

Conferencia de Carme Jiménez Huertas en la Asociación Plural-21 de Barcelona con motivo de la conmemoración del 30 aniversario de la asociación.


PARTE 1/4 - Niveles neurológicos y lenguaje  enlace vídeo 1/4 

Qué es la ingeniería lingüística, niveles neurológicos, los tres niveles del lenguaje, el lenguaje natural


PARTE 2/4 – Cómo controlan nuestro pensamiento  enlace vídeo 2/4

La neolengua: usos del lenguaje
La fijación de creencias (Teum van Dijk y Joseph Overton)
Factores que determinan la efectividad de las respuestas emocionales (indefensión aprendida, disonancia cognitiva, enfrentamientos grupos de pertenencia, metáforas, lenguaje de la posverdad, técnicas subliminales o trucos orwellianos)

PARTE 3/4 – Cómo consiguen que obedezcamos   enlace vídeo 3/4

CÓMO HAN LOGRADO EL NIVEL DE OBEDIENCIA

1. Disidencia controlada
2. Primado negativo
3. Manipulación informativa y mediática
4. Redes sociales. Internet
5. Verificadores de información: censura
6. Desinformación
7. Trucos de control mental y social: clima constante de terror
8. Trucos tecnológicos: el sonido del silencio. Frecuencias electromagnéticas y armas psicotrónicas
9. Lateralización de la enseñanza y control del saber
10. Estandarización del arte y la cultura

PARTE 4/4 – Desprogramación  enlace vídeo 4/4     

CÓMO DESPROGRAMARNOS

Del caos a la coherencia, recuperando nuestro poder personal
Yendo en sentido inverso: el lenguaje como decodificador del inconsciente
La coherencia cardíaca
El camino de regreso


Carme Jiménez Huertas
Filóloga especializada en lingüística, escritora e investigadora
http://carmejhuertas.blogspot.com/

Plural 21
https://plural-21.org/

Grabación y edición
https://timefortruth.es/

 

 

Aproximación a la escritura ibérica

Aproximación a la escritura ibérica. ¿Por qué no se ha descifrado? Propuesta metodológica.

En este video, recomendado para las personas que se inician en el estudio de la lengua ibérica, explico los aspectos fundamentales de la situación actual de la escritura ibérica.

EL GÉNERO GRAMATICAL NO EXISTE

 

El género gramatical no existía como tal en nuestra lengua madre. Tampoco las conjugaciones verbales. La clasificación de géneros fue un invento arbitrario del sofista griego Protágoras, experto en retórica, que recorría el mundo cobrando elevadas tarifas por sus conocimientos acerca del correcto uso de las palabras. A él le debemos tal manipulación lingüística.

Extracto del DEBATE "El Origen de la Lengua" con Jose Luis Alman, Carme Jimenez Huertas y Javier Goitia. Conductora: Alishia Ninou

Puede verse el DEBATE completo aquí: https://youtu.be/u_qUMc18nQ4

enlace al vídeo


Carme Jiménez Huertas

Filóloga especializada en Lingüistica, escritora, investigadora

http://carmejhuertas.blogspot.com/

 

Un reportaje de

Alicia Ninou

periodista independiente

 

DEBATE: EL ORIGEN DE LA LENGUA

Interesante debate sobre el origen de la lengua, moderado por Alíshia Ninou y compartido con Jose Luis Alman, Javier Goitia y Carme Jimenez Huertas

 Según la antropología, el lenguaje es la actividad más sublime del género humano. No obstante, su origen sigue siendo un misterio.

¿Venimos de una lengua única originaria? ¿Está el lenguaje ligado al origen del hombre? ¿Es el lenguaje la base del pensamiento? ¿Era simbólico el lenguaje de nuestros ancestros? ¿Era telepático? ¿Por qué la escritura ibérica sigue sin ser descifrada? ¿Qué es el Elengoa o lengua celeste? 

Todas estas preguntas y muchas más nos hacemos en el Debate sobre el origen de la lengua, con tres expertos en lengua:

Jose Luis Alman, Carme Jimenez y Javier Goitia.

 

enlace al debate



Carme Jiménez Huertas

Filóloga especializada en Lingüistica, escritora, investigadora

http://carmejhuertas.blogspot.com/

 

Un reportaje de

Alicia Ninou

periodista independiente


SOMOS LENGUAJE / ESTAMOS HECHOS DE LENGUAJE reportaje de Alicia Ninou

 

El lenguaje es una capacidad innata de los humanos: nacemos genéticamente preparados para hablar. No obstante, su origen no puede entenderse sólo como un proceso biológico evolutivo. La complejidad y perfección de las lenguas, los diferentes niveles de significado (pragmático, semántico y filosófico), su relación con los procesos emocionales y cognitivos, lo han convertido en una herramienta utilizada tanto por terapeutas y publicistas como desde las élites para el control del poder. ¿Qué hay detrás de la capacidad de hablar? ¿Qué sucede a nivel neurológico y qué procesos operan que van mucho más allá de los estudios gramaticales? ¿Qué es el lenguaje de la posverdad y cómo se utiliza para la manipulación social?

Con una aproximación interdiciplinar, esta entrevista propone cambios significativos para la comprensión y acercamiento al lenguaje uniendo cabos entre ámbitos diversos que abarcan el funcionamiento de todas las estructuras humanas, tanto biológicas, psicológicas como espirituales. Defiende la antigüedad de las lenguas y relaciona el lenguaje con la comunicación que empieza a nivel celular e interactúa a través de creencias, valores, metáforas, campos energéticos y bioquímicos, reflejándose en la voz humana, un barómetro de nuestro estado de salud física y emocional. La aproximación desde disciplinas como la paleoantropologia, la neurología, la física cuántica, la nueva biología, la genética, la música, la pintura, la filosofía, la arqueología o las matemáticas obligan a actualizar la descripción y la metodología de la lingüística institucionalizada. 

Una investigación de diez años acerca del origen del lenguaje, publicada en un libro apasionante que recoge aportaciones de la ciencia más novedosa y sorprendente y que puedes adquirir en.

mercado España: https://www.amazon.es/dp/1096093715/

mercado internacional: https://www.amazon.com/dp/1096093715/


enlace a la entrevista



ÍNDICE TEMÁTICO

01:00 No venimos del latín

09:00 Primera parte: EL ORIGEN DEL LENGUAJE

11:50 Qué es el lenguaje

31:15 El hueso esfenoides

39:00 La resonancia mórfica

43:50 Segunda parte: LA FUNCIÓN DEL LENGUAJE

49:50 Las neuronas espejo

01:01:00 Categorías de lenguas

01:10:00 Los tres niveles de lenguaje o cerebro triuno

01:23:00 La manipulación en el discurso público

01:33:00 Tercera parte: LA LUZ DEL LENGUAJE

01:46:00 El valor mágico de la escritura

01:49:00 La música y las matemáticas

01:54:00 Armas psicotrónicas

02:05:00 Análisis espectral de la voz humana

02:09:00 Abracadabra

02:12:00 El ADN reacciona al lenguaje

 

Carme Jiménez Huertas

Filóloga especializada en Lingüistica, escritora, investigadora

http://carmejhuertas.blogspot.com/

 

Un reportaje de

Alicia Ninou

periodista independiente

https://timefortruth.es


WE DO NOT COME FROM LATIN / ROMANCE DID NOT BEGIN IN ROME. interview by Alish of Time for Truth

critique of the Latin origin of Romance languages

For many years, we have been taught that Romance languages come from Latin. Historical grammar has described this process on the basis of a complicated theoretical framework of successive changes that caused a deep transformation of the parent tongue, which degenerated into the so-called Vulgar Latin.
However, as shown in recent research, on a morphosyntactic structure level, linguistic change is a very slow process. Some of the internal changes of a language do not occur over centuries but rather could be traced back over millenia. Why does historical grammar attribute to external influences the evolutionary process from Classical to Vulgar Latin and disregard the fact that it could be caused by the substrate language or languages? Some features of those languages would have survived the Romanization and point to an older common ancestor, an agglutinative and compositional language shared by the various Mediterranean peoples and from which the so-called Romance languages would stem.
In this interview, a new research hypothesis is presented, which show that Romance languages share a high percentage of phonetic, lexical, morphosyntactic and semantic characteristics, showing a close kinship to a linguistic agglutinating typology that relates them to each other but distances them from Latin. Therefore, the characteristics of the Romance languages might have evolved directly from this common, previous language, without having to justify this development through Latin. The relationship between Romance languages and Latin would then be of kinship and not filiation.
The evidence is increasingly conclusive: Romance languages do not originate in Latin.

link to the interview

NO VENIMOS DEL LATIN entrevista realizada por Alish, The Time for Truth

 Crítica al origen latino de las lenguas romances

Se nos ha dicho que las lenguas romances derivan del latín y que son el resultado de la degeneración del latín vulgar. La gramática histórica explica su formación a través de complicados procesos evolutivos.
No obstante, y como demuestran recientes investigaciones, el cambio lingüístico a nivel de estructuras morfosintácticas es un proceso muy lento. Los cambios internos de una lengua no se producen en siglos, sino en milenios. Las primeras evidencias de los romances nos muestran una lengua oral plenamente desarrollada que tiene características afines con las lenguas actuales pero que presenta una rotura con el latín: ni la fonética, ni los conectores, ni la sintaxis son latinas.
En esta entrevista se presenta una nueva hipótesis de investigación que defiende que las lenguas romances comparten una tipología lingüística que nos remite a una lengua madre común de carácter aglutinante mucho más antigua que el latín.

Nuevos enlaces a las entrevistas

 

Comparto a continuación los nuevos enlaces a las entrevistas realizadas por la periodista Alicia NInou (Alish) que antes estaban colgados en Youtube y que ahora podéis encontrar en las plataformas BRIGTHEON  y  LBRY.TV

Buscad el canal TimeForTruth de Alish en estas plataformas.

 

Allí están colgadas las siguientes entrevistas a Carme Jiménez Huertas:


CANAL EN Brigtheon: Time For Truth

NO VENIMOS DEL LATÍN - WE DO NOT COME FROM LATIN -

https://www.brighteon.com/cfe97a7f-1346-46c4-9b92-826faeb6c835

SOMOS LENGUAJE

https://www.brighteon.com/05abdeb0-b672-4323-963e-e4d481a3a7ca

INGENIERIA LINGÜÍSTICA

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA 1/4 - Niveles neurológicos y lenguaje – 

https://www.brighteon.com/a31615c5-af43-4a79-935f-dfca5db59a7f

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA 2/4 – Cómo controlan nuestro pensamiento - 

https://www.brighteon.com/cc110df4-2190-4cd1-ac42-258dcdbe50c4

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA 3/4 – Cómo consiguen que obedezcamos - 

https://www.brighteon.com/0198db2e-90bd-4eb7-8b83-b7afb12843be

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA 4/4 – Cómo desprogramarnos -

https://www.brighteon.com/bce9b612-f02f-4c0f-9875-2f905714de97

 

CANAL EN LBRY.TV: TIME FOR TRUTH – ALISH

NO VENIMOS DEL LATIN - WE DO NOT COME FROM LATIN

https://lbry.tv/@TimeForTruth-Alish:d/We-do-not-come-from-latin:1

SOMOS LENGUAJE

https://lbry.tv/@TimeForTruth-Alish:d/SOMOS-LENGUAJE-(versio%CC%81-menys-pesada):f

INGENIERIA LINGÜÍSTICA

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA 1/4 - Niveles neurológicos y lenguaje – 

https://lbry.tv/@TimeForTruth-Alish:d/NIVELES-NEUROLOGICOS:a  

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA 2/4 – Cómo controlan nuestro pensamiento - 

https://lbry.tv/@TimeForTruth-Alish:d/02-INGENIERIA-LINGUISTICA:7

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA 3/4 – Cómo consiguen que obedezcamos - 

https://lbry.tv/@TimeForTruth-Alish:d/03-NIVEL-OBEDIENCIA:e  

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA 4/4 – Cómo desprogramarnos -

https://lbry.tv/@TimeForTruth-Alish:d/04-DESPROGRAMACION:9


 

 

INGENIERÍA LINGÜÍSTICA

 

Cómo, desde el discurso público, se utilizan los mecanismos del lenguaje para la fijación de creencias, la generación de respuestas emocionales y la manipulación social.

Enlace a la charla del día 04-10-2020 en Plural-21



Las metáforas DINERO y COMERCIO = AGUA y MAR; SERES HUMANOS = PRODUCTO o RECURSO con el que COMERCIALIZAR


Hay conceptos que están tan arraigados en nuestra cultura que, cuando hablamos, no percibimos las metáforas conceptuales que,  aun no siendo reales, aceptamos y asociamos a conceptos de otro ámbito con absoluta normalidad.
Adjunto el enlace a un vídeo que presenta un glosario de términos que relacionan el dinero con el agua. Esto viene de cuando el comercio marítimo controlaba el dinero (todavía hoy el tráfico marítimo sigue la Ley del Mar o del Almirantazgo). En nuestro hablar, utilizamos expresiones como liquidez, cuenta corriente, nadar en abundancia, rescate, mantener el negocio a flote, tocar fondo, fondo de inversión, llegar a buen puerto, los bancos (de peces o de arena son los que dirigen el curso de la corriente de agua y del dinero), lavado de dinero, embarcarse en un negocio, etc.
Dando un paso más, el vídeo incluye en la metáfora a los seres humanos como seres nacidos al romper aguas, que se registran en documentos igual que las mercancías, y se valoran como recursos (en las empresas, el departamento encargado de los trabajadores se llama “recursos humanos”).  
Las metáforas no son sólo un recurso literario; son usos subliminales del lenguaje y, en consecuencia, de los procesos cognitivos. Bien utilizados son una joya. Pero pueden utilizarse también con oscuras intenciones ya que tienen un enorme poder evocador.
«Las metáforas están en la base del lenguaje y las aplicamos constantemente para crear y reconocer patrones conceptuales basados en asociaciones. De hecho, el discurso público utiliza deliberadamente esta conexión para crear asociaciones por analogía, asociando elementos procedentes de los sentidos físicos con sensaciones o con sentimientos, por ejemplo la nieve y el frío con la soledad; la situación económica y el estancamiento con la frustración.»
«¿Qué sucede cuando una interpretación metafórica se contradice con la información literal? Se crea una disonancia cognitiva, lo cual produce una incongruencia entre la información que se recibe a través del hemisferio cerebral derecho y la que se recibe a través del hemisferio cerebral izquierdo: ¡no coinciden! A pesar de utilizar un lenguaje positivista, el contenido metafórico puede ir en dirección contraria. Una afirmación literalmente falsa es muy fácil de identificar. Por el contrario, es mucho más difícil detectar las expresiones metafóricas falsas. Precisamente por esto el discurso público prefiere el uso de las metáforas al de las afirmaciones literales, porque si la fuente original de la metáfora es cierta, la tendencia inconsciente es aplicar esta verdad al objeto asociado por analogía, llegando a interferir con nuestra habilidad de discernimiento para identificarla como falsa.»
Este tema es apasionante, ¿verdad? Entender cómo funciona nuestra mente permite entender lo que está sucediendo. Podemos ver más allá de lo que oímos.
Si has leído hasta aquí y quieres saber más:

ESTAMOS HECHOS DE LENGUAJE
Capítulo 12. El lenguaje de la posverdad. La manipulación del discurso público
El poder de las metáforas

La coherencia

La COHERENCIA es una de las palabras que más veces aparece en mi libro Estamos hechos de lenguaje. En la segunda parte, le dedico un apartado con el título “Lenguaje no verbal, coherencia, sensores y emociones”. No obstante, no sólo hablo de coherencia en el capítulo 10, sino que aludo a ella a lo largo de todo el libro. Eso demuestra que para mí, la coherencia es uno de mis ‘leit motiv’.
Copio a continuación algunos de los párrafos en los que hablo de COHERENCIA. Son sólo algunos ejemplos. Al leerlos ahora seguidos, tengo la sensación de que en este libro ya lo he dicho todo y ya no tengo nada más para decir…

p. 149: «No podemos engañar a nuestras células. Son ellas las que perciben si existe coherencia entre todos los niveles perceptivos. La nueva biología ha descubierto que todo empieza en las células. Recientes estudios han llegado a la conclusión de que la membrana celular es la parte más inteligente y rápida de nuestro cuerpo. Tenemos 50 billones de células organizadas y especializadas. La membrana celular de cada una de las células en todos y cada uno de los órganos y sistemas de nuestro cuerpo, es la que reacciona a los estímulos externos, procesa la información, mide su coherencia, toma las decisiones y desencadena las respuestas apropiadas. ¡Y todo esto lo hace antes de que nuestra mente consciente se dé cuenta! Nuestro cerebro funciona como un sistema coordinador y transmisor de señales. ¡Pero no es el que da las órdenes a las células porque las células se le han adelantado!»

p. 151: «El corazón puede cambiar y dirigir las emociones, generando lo que se conoce como coherencia cardíaca, un estado de alta eficiencia en el cual todos los sistemas (nervioso, cardiovascular, endocrino e inmune) trabajan eficientemente y en armonía. El corazón tiene un sistema nervioso independiente y más de 40.000 neuronas que son capaces de transmitir al cerebro cuatro tipos de señales: impulsos nerviosos; información bioquímica mediante hormonas y neurotransmisores; información biofísica mediante ondas de presión, y comunicación energética a través del campo electromagnético. El campo electromagnético creado por el corazón es 5.000 veces más potente que el del cerebro, y este campo cambia en respuesta a nuestro estado emocional, se desordena con el miedo, la ira y la desconfianza y se ordena con emociones y pensamientos positivos. Las ondas cerebrales se sincronizan con las variaciones del ritmo cardíaco, armonizándose o alterándose la coherencia biológica de todo nuestro cuerpo.»

p. 293: «En palabras de la bioquímica Mae-Wan Ho, los organismos vivos presentan coherencia cuántica, intercambian energía con rapidez y eficacia, son capaces de cooperar y reaccionan a las señales externas con extrema sensibilidad: perciben campos electromagnéticos de intensidades increíblemente bajas. El intercambio eléctrico se produce a todos los niveles y es el responsable de la organización de todos los procesos biológicos, exquisitamente elaborados y sintonizados con los ritmos electromagnéticos naturales de la Tierra.»

p. 325: «Si observamos a nuestro alrededor, descubriremos que este orden armónico empieza por la coherencia con uno mismo y resuena —por superposición y resonancia de ondas— a todos los niveles de la existencia. El análisis cientifista y racionalista de la vida, la doble moral que deja fuera el significado espiritual y profundo, está resquebrajándose. Estamos ante un momento evolutivo en el que una parte de la humanidad está abriéndose a una nueva conciencia integral donde la lógica ya no lo es todo. La nueva conciencia requiere la plena integración de la inteligencia del corazón, del sentir que se halla más allá de las creencias, de la visión intuitiva que nos aportan los aspectos simbólicos, metafóricos, mágicos y míticos que como humanidad habíamos despreciado y dejado atrás, y que ahora necesitan situarse de nuevo en primer plano como parte de un cambio colectivo que sólo es posible a nivel individual y desde la madurez, la comprensión y la presencia.»

p. 326: «Cuanto más nos vamos acelerando, más nos alejamos del ritmo natural, del ritmo de coherencia, de los ritmos circadianos y cada vez estamos más lejos de nuestra salud, nuestra paz interior y nuestra coherencia. Porque aunque hayamos crecido y nos hayamos «realizado», en nuestro interior seguimos siendo criaturas abandonadas que han perdido la conexión con su alma y con el sentido de la vida. Vivimos en un estado constante de crisis, de estrés y excitación mental, de conflicto con nosotros mismos y con los demás. Vivimos en un estado constante de falta de ética y de conciencia.»

p. 327: «Desde el momento en que se emite una onda en una frecuencia distorsionadora, esta frecuencia afecta nuestros ritmos biológicos, nos acelera, nos crea un estado de miedo y de ansiedad, de disociación, de incoherencia en el que por un lado funciona nuestro cuerpo (los sensores se ven acelerados) y por otro nuestra mente (los programas de análisis se ven distorsionados). Es así como el lenguaje humano perdió la conexión entre la semántica y la fonética (hemisferios lateralizados), al dejar de actuar con una mente holística común. Es por esto que los humanos dejamos de entendernos.»

p. 342: «Es importante que sepamos que las únicas células que ven alterada su capacidad de intercomunicación son las células cancerígenas. ¿Qué significa eso? Pues que la diferencia entre las células normales y las cancerígenas depende de su grado de coherencia.»

p. 343: «El instituto HeartMath se ha centrado en el estudio de las llamadas emociones positivas, descubriendo que el amor y el aprecio generan un patrón de frecuencia cardíaca que parece estar asociado a un estado de coherencia, a una sensación de bienestar general y a una mejora de la capacidad perceptiva mental y del rendimiento cognitivo, físico y social.»

p. 347: «¿Cómo podemos saber si estamos en coherencia? Tenemos un indicador ― que actúa como un barómetro― que es nuestra voz. El análisis de la voz nos permite descubrir nuestra coherencia y armonía, saber qué notas tenemos en exceso, cuáles nos dispersan, equilibran o reparan. Nuestro instrumento es el cuerpo. El aparato fonador es la caja de resonancia, emite ondas como una guitarra o un piano. Las ondas sonoras de nuestra voz se expanden y producen resonancia con nuestros órganos internos, creando una onda de forma que nos permite reconocer el estado de salud.»

p. 357: «Mae-Wan Ho defiende la coherencia cuántica de los organismos vivos, afirmando que sus estructuras moleculares se comportan como cristal líquido y que se intercomunican por resonancia, lo cual confirmaría la influencia de las frecuencias electromagnéticas sobre la actividad de biocomunicación que deben mantener de modo constante todas las moléculas de todos los organismos vivos.»

p. 370: «A partir de la reconexión con la Tierra, el Ser toma unas referencias de integridad, de ética, de coherencia, de unidad. Hay que sentir el entorno para alcanzar el sentido profundo y esencial de la vida. Cuando estás sintiendo, la mente deja de creer para formar parte del Saber y del Ser. La sabiduría está en esa percepción. Y la conexión se hace en silencio. Porque sólo en silencio podemos «escuchar» la información que nos llega a través de la percepción y la sensibilidad. El Ser que «escucha» no es manipulable.»

Comprar Estamos hechos de lenguaje
mercado España
mercado internacional